Prevod od "je taj dan" do Italijanski


Kako koristiti "je taj dan" u rečenicama:

Sutra je taj dan, moja mala devojèice.
Domani è il gran giorno, tesorino mio.
I kada je taj dan napokon došao, ja sam bio spreman.
Rothstein è lieto di essere qui. Arrivati al giorno fatidico, ero pronto.
I imam osjeæaj da je taj dan blizu.
E per fortuna sento che quel giorno sta arrivando.
Šta se potom desilo pa, u Kogradu kažu da Grinčevo malo srce tri broja poraslo je taj dan.
E fu allora che... be', a Chiville si racconta, che il piccolo cuore del Grinch... diventò di tre taglie più abbondante.
Danas je taj dan, zar ne?
Oggi è il grande giorno, giusto?
U svakom sluèaju, danas je taj dan.
Comunque, oggi è il gran giorno.
Bojim se da je taj dan daleko u buduænosti, draga.
Ho paura che quel giorno sia lontano, mia cara.
Pa, sad je taj dan i mislim da želim da idem.
Beh, è arrivato quel giorno e credo che mi piacerebbe andarci.
Nismo se ni snašli, a došao je taj dan.
Prima che ce ne accorgessimo, il grande giorno arrivo'.
I kad god da je taj dan, ja æu te èekati.
E quando verrà quel giorno, sarò ancora qui ad aspettarti.
Kaže da se ne može setiti gde je taj dan bila.
Dice che non ricorda dov'era quel giorno.
Zao mi je sto je taj dan konacno stigao.
Mi dispiace che quel giorno alla fine sia arrivato.
Da, dobro, nadam se da je taj dan danas.
Gia', beh, spero che sia oggi quel giorno.
Sve što znam... ta smrt me je poštedjela... i da je taj dan Toni zauvijek otišao.
Tutto quello che so è che oggi la morte mi ha risparmiato, e invece Toni se ne è andato per sempre.
Kalup se osušio, i Lee ga je taj dan pogledao. Pre izrade aparatiæa.
Lo stampo si secca, e Lee lo sta esaminando un giorno prima di fabbricare una protesi.
I ako je taj dan došao danas... Neka bude danas.
E se quel giorno e' oggi... che oggi sia.
Neki bi rekli da je taj dan trebao da doðe kad si odlučio da se tako ošišaš.
Si potrebbe dire che quel giorno e' arrivato quando ti sei fatto fare quel taglio.
Za mene je taj dan stigao.
Per me e' arrivato quel momento.
Pa, danas je TAJ dan, a?
E cosi'... oggi e' il gran giorno, vero?
Posle istorijskog govora dr Kinga... mnogi su rekli da je taj dan doneo novo buðenje u svesti nacije.
A seguito dello storico discorso del dottor King molti hanno detto che quel giorno ha destato la coscienza della nazione.
Tisuce ljudi je bilo ubijeno i jest 2012., a danas je taj dan.
Migliaia di persone uccise e siamo nel 2012.
Znaš, kad je Emili umrla, ustajao sam svako jutro misleæi da je taj dan kada æu stati na put Persiju.
Sai, dopo la morte di Emily, mi svegliavo ogni mattina pensando che quello sarebbe stato il giorno in cui avrei finalmente eliminato Percy.
Dejvid Tate je taj dan bio ovde.
Quel giorno David Tate e' stato qui. Andiamo.
I sad je taj dan konaèno došao.
E adesso, finalmente, quel giorno è arrivato.
U redu, u petak æemo imati prezentaciju o tome kako je taj dan promenio našu zemlju.
Venerdi', faremo una presentazione su come quel giorno ha cambiato il nostro paese.
Došao je taj dan, svi smo se skockali... ali nismo ni stigli do restorana.
Arriva il giorno, ci mettiamo tutti in ghingheri ma al ristorante non ci arriviamo nemmeno.
Kada je Sofia roðena, kako je taj dan zapoèeo za vas?
Quando Sofia è nata, com'è cominciata quella giornata per lei?
Zbog toga smo osetili kako je taj dan bio dan kada je zaista zaslužila svoje ime.
Quindi per noi quello è stato il giorno in cui lei si è davvero guadagnata il proprio nome.
1.2593040466309s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?